domingo, 24 de abril de 2011
Escritos en la botella. La Caja Negra. Amos Oz (II)
Escritos en la botella. La Caja Negra. Amos Oz
viernes, 22 de abril de 2011
Escritos en la botella. El Profeta. Khalil Gibran
Es curioso cómo en las botellas de la literatura, y no se habla de Bukowski, Hemingway o Fitzgerald, se esconden sorpresas. Tras haber debatido en febrero el místico libro de El Profeta, que no suscitó grandes adhesiones, nos hemos encontrado con una de esas botellas literarias. ¿Qué hallamos? ¿Unos capítulos apócrifos de El Profeta? ¿Por qué en castellano? Tantas preguntas... Mejor dejamos un tiempo para ser respondidas, o mejor dejamos que sean los entendidos y místicos quienes quieran contestarlas. Ahí van:
EL DINERO
Entre los allí reunidos preguntó un mendigo: ¿y qué nos puedes decir, maestro, sobre el dinero?
Y él respondió:
Vuestros corazones se pueden permitir compadecerse de necesitado que pide con vergüenza en la puerta de la sinagoga. Vuestra mano puede permitirse entregarle el par de monedas que vuestro bolsillo contiene.
En vuestra mesa puede haber un plato de comida más para el hambriento y vuestra jarra puede dar agua al sediento. Vuestra humilde casa puede dar cobijo al indigente.
Vuestras palabras pueden ser generosas para alabar abiertamente a aquel que, como espejo en el que reflejaros, os hace soñar porque consiguió alcanzar más de lo que inicialmente tenía a base del sudor de su frente y de sus ahorros.
Es cierto que todo ello hace que vuestros corazones se sientan más vivos y más llenos de amor. No lo niego.
Sin embargo, yo os digo que para experimentar una emoción intensa en vuestros corazones debéis permitiros sentir empatía, también, por aquél que lo ha perdido todo porque derrochó y vivió por encima de sus posibilidades, ignorando los peligros ocultos que la senda de la vida le tenía preparados.
Vuestros ojos deben permitirse mirar con ternura profunda al que se equivoca en la vida. Debéis permitiros reconocer en ese hombre la posibilidad de vuestro propio crecimiento. Sed valientes y permitíos con vuestros hechos apoyar a este hombre en todo lo que esté en vuestras manos.
Pues, precisamente, son los pasos que este hombre recorrerá en el complicado sendero de su vida, los que le permitirán a él llegar a un nuevo nivel de entendimiento y, a su vez, permitirán a vuestros corazones alcanzar un sentir más profundo.
Porque, si una estrella que modifica su luminosidad hace cambiar la luz del cielo, la sabiduría y el nivel de conciencia que consiga aportar un solo hombre al conjunto de la humanidad enriquecerá a todos los hombres de forma global, permitiendo construir el sueño de un mundo mejor.
LA MODESTIA
- Por favor, antes de tu infausta partida, háblanos de la modestia.
Una leve brisa movió las túnicas de la apesadumbrada comitiva.
Él, primero cerró los ojos, luego se arrodilló sobre la playa y suavemente cogió dos puñados de la fina arena de Orfalese, a continuación se levantó decididamente y, mirando con severidad a los que le interpelaban y, posteriormente, con dulzura al pueblo, les habló a todos. Les dijo:
“En esta arena bendecida por el viento y por el mar, en esta arena refulgente de sol he meditado muchas mañanas. Mientras rezaba, oía vuestros comentarios, al principio de sorpresa y duda y luego de estima.
Largo tiempo llevó que vuestra estima se mostrara.
De igual forma que el marino que cada mañana echa sus redes junto a un arrecife conocido y obtiene la pesca habitual, bendice su suerte y luego por el azar de las olas es llevado a otro arrecife y comienza a llenar su barco de grandes peces plateados; de igual forma que este marino siempre vuelve al primer arrecife con la desconfianza de que la abundancia del segundo ha sido un accidente y no volverá a pescar nada en él y bendice la suerte habitual; de igual forma que este marino cada vez que vuelve al segundo, pesca los enormes y sabrosos peces plateados; de igual forma que este marino regresa con más intención al arrecife de los peces abundantes y visita el primero con menos frecuencia; de igual forma que este marino bendice ahora el gozo de llenar sus redes en la plenitud del nuevo arrecife, vosotros, pueblo de Orfalese, bendecís la dicha de llenar las redes de vuestra alma cuando venís a verme.
En este caladero generoso, mi amistad y mi palabra se comportan como manantial sin límite que calma vuestra sed y llena vuestras redes. Venís a mí con vuestra alma abierta, hambrienta y sedienta y os vais saciados. Pero no os preocupéis de que me extinga, no es sino vuestra amistad lo que renueva el alimento que os ofrezco. No sois vosotros los bendecidos, lo soy yo al recibir vuestra humanidad plena.”
Se arrodilló de nuevo y suavemente hizo círculos en la arena con las manos. Cruzó su mirada con Almitra y prosiguió con su alocución a la multitud.
“He acariciado tanto esta arena que la siento como una parte más de mis manos y mis pies y de todo mi cuerpo que ha tenido la dicha de descansar en ella. Esta arena ha sido, y es, la prolongación de mis sentidos en los que se ha vertido en abundancia vuestra amabilidad y amor. Esta arena blanca es para mí el pueblo de Orfalese.
Cada uno de sus granos es un recio habitante de este orgulloso pueblo. Cada vez que he reposado sobre ella estaba reposando sobre vuestra generosidad. He estado reposando sobre vosotros, me he alimentado de vosotros y así renovado el alimento que yo os he ofrecido.”
Miró entonces a los clérigos.
“Me preguntáis sobre la modestia. Contad, contad los granos de arena de esta pequeña playa. Multiplicadlos por cien veces cien y así habré sido colmado en amistad y amor por este pueblo que aguanta con serenidad los embates de las olas del mar y la furia del viento. Multiplicadlos por mil veces mil y así tendréis una medida aproximada del orgullo que siente mi alma por haber servido de consuelo a las almas de este pueblo.
Orgullo que no tiene ni una brizna de vanidad, orgullo del que ha servido y sólo ha sido servido para devolver multiplicado lo que se le ha sido regalado. Orgullo que no ha sido utilizado para construir templos, mi templo abarca hasta donde extienden mis brazos; orgullo que no ha sido utilizado para llamar a artistas que lo adornase, mis adornos son los cantos de los pájaros, las formas de las nubes, el olor de la sal; orgullo que no ha sido utilizado para imponer un ritual o un formalismo que acabe sustituyendo el objeto del servicio; orgullo que no ha sido utilizado para imponer un calendario, decidme, clérigos ¿qué agenda siguen los sentimientos de nuestros corazones?
He venido para servir al pueblo de Orfalese en la modestia, no he venido a ser servido ni a ver cumplida mi vanidad. En vosotros, clérigos, sigo percibiendo vuestros miedos, en el fondo de vuestros corazones, pensáis que anhelo que vuestros fieles se os enfrenten: vuestra vanidad, vuestros ritos, vuestros adornos ciegan vuestro entendimiento. Vuestros corazones saben que aquí en mi templo podéis descansar, de la misma forma que yo he ido a reposar a los vuestros. Abrid los ojos del corazón, situad el ritual y los adornos por debajo del hombre, son sus creaciones, luego no pueden colocarse por encima de él. Son objetos del sujeto: el sujeto es el hombre y en el corazón del hombre no hay vanidad si se le coloca por encima de sus adornos.”
Se aproximó a los clérigos extendiendo los brazos y entre lágrimas los abrazó uno por uno.
La revuelta popular
Una joven se acercó al profeta y le pregunto
“¿De qué vas a hablarnos hoy, maestro?”
El maestro miró a la joven durante unos segundos. Luego desvió su mirada, pero no para fijarla en ningún sitio en concreto. Su frente se iba arrugando poco a poco, ejerciendo cada vez más presión sobre sus párpados, hasta que éstos vencieron y sus ojos se cerraron. Y así permaneció, concentrado, durante un largo rato. Finalmente abrió sus ojos, miro a los que allí se congregaban y dijo
“No me acuerdo”
“¿Cómo que no te acuerdas?”; “pero maestro, ¿cómo has podido olvidarlo?”; ”te olvidarás también de nosotros cuando partas, ¿verdad?”. Gritaba la gente enfurecida.
”Lo apuntaste en un papel, maestro, ¿dónde está ese papel?” apuntó la esposa de un alfarero
“Lo he perdido”, reconoció el profeta.
“¿Pero cómo lo has podido perder?, ¡eres un desastre!”; “¡Qué decepción!, maestro, ¡Qué decepción!”; “ya no te importamos nada, ¡reconócelo maestro!”.
El profeta braceaba lentamente pidiendo calma al pueblo mientras los ánimos de los allí congregados se iban encendiendo por momentos.
“¡Farsante!” grito un repartidor de frutas.
“¡Fariseo!” grito el dueño de una taberna alzando su puño amenazante
El profeta intentaba hacerse oír entre los gritos del pueblo “Virtuosos sean los tranquilos y los calmados”
“Virtuosos tus cojones, maestro, ya no me creo nada”.
El grupo, a medida que crecían los insultos y los improperios, se iba haciendo también más numeroso.
Un barbero bajito se subió a lo alto de una tapia y grito con rabia “Maestro, me dijiste que fuera generoso con el prójimo, porque eso me traería buena venturanza. Te hice caso y le preste mi mujer a un amigo que había enviudado. Y ahora ella no quiere volver a casa. Me has jodido la vida Maestro”
Otro dijo, “si, a mí me dijo que trabajara con amor, que el fruto de mi trabajo lo iba a disfrutar mi amada. Trabaje día y noche en la construcción de un palacio, y cuando acabó la obra me pusieron de patitas en la calle y ahora no tengo trabajo y mi amada me ha dejado. Y el dueño del palacio no da ni chapa y está tan feliz con sus quince amadas”.
Una joven se acercó al maestro “Yo te escuché cuando dijiste que las ropas escondían nuestra belleza y salí a la calle en pelotas. Ahora todos me llaman zorra y mi padre me ha echado de casa, ¡Te odio!” y escupió sobre los pies del profeta, gesto que fue muy aplaudido por el resto del pueblo.
Alguien desde el fondo lanzó una piedra contra el maestro. No llegó a alcanzarle pero rompió el cristal de una ventana de la plaza y produjo un enorme estruendo, tras el cual llegaron unos instantes de calma.
El profeta aprovecho ese instante para tomar la palabra
“Dichosos sean …”
No pudo decir mas, ya que inmediatamente la gente volvió a replicarle:
“Pesao”, “que rollo tienes maestro”, “vete con el cuento a tu pueblo, que llevas doce años dando la barrila aquí”, “maestro go home”
Y así entre insultos, gritos, y algún que otro empujón el pueblo fue llevando al maestro hacia el puerto, dónde ya esperaba el barco que le iba a llevar donde otros quisieran escucharle.
domingo, 10 de octubre de 2010
Actividades Club de Lectura hasta octubre
Tras las aventuras borgianas abordamos las desventuras narradas a modo de diario íntimo por Amélie Nothomb. Vimos sus primeros años de vida en su "Metafísica de los Tubos" y su vuelta a Japón en "Estupor y Temblores". Adornamos el debate con la película basada en este último título. No entraré en detalles de la discusión (ha pasado ya tanto tanto tiempo)
La naturaleza de la conciencia. Daniel Dennett
La naturaleza de la conciencia: Cerebro, mente, lenguaje.
Se trata de la transcripción de un interesante debate sobre la conciencia y los elementos físicos y psicológicos que la conforman que sostuvieron Maxwell Bennett y Peter Hacker (autores de Philosophical Foundations of Neuroscience) por un lado y por otro Daniel Dennet y John Searle.
¿Servirá para saber quiénes somos un poco mejor? ¿Por qué somos cómo somos?
martes, 22 de junio de 2010
Discusión sobre El Aleph de Jorge Luis Borges. 1 junio de 2010
¿Habéis encontrado algunos paralelismos entre cuentos, en concreto, con el del Aleph?
Se observan elementos o temáticas comunes y recurrentes, como la memoria, la muerte, la identificación de cada uno, guerras escondidas, personajes…
Parece ser que Borges en estos cuentos elige prioritariamente personajes secundarios y no principales sobre los que soportar el peso de la historia narrativa.
El Zahir es uno de los noventa y nueve nombres de Dios. Constituye la idea obsesiva que no te puedes quitar de la cabeza. Detrás de la moneda quizás esté Dios, de alguna manera contiene también un argumento de completitud que en el caso del Aleph puede dar como punto del espacio desde el cual es posible contemplarlo todo y en el Zahir es una moneda, como si fuera un cristal en el que la visión fuera esférica, desde la cual pudiéramos comprender una flor, y entonces comprenderíamos quienes somos, qué es el mundo completo y veríamos a Dios….
En el Aleph se trata el tema del progresivo olvido: se olvida de los recuerdos de su amada muerta, se difuminan sus rasgos … este tema aparece recurrentemente en varios cuentos.
Los laberintos en “dos reyes y dos laberintos”…
En “la escritura del Dios” en la cárcel, el jaguar que mide el tiempo y el espacio del cautiverio, el jaguar bien puede representar a Dios mismo, en las formas del pelaje está escondidos los secretos del universo entero, el enigma de una mente absoluta, el todo, el mundo, el universo… aparece una rueda que está en todos los lugares que es finita e infinita a la vez, que su simple visión permitía entenderlo todo, ver el universo completo…
En el Aleph, la temática de mofarse de un escritor, ¿quizás sea autocrítica a su propio pedantismo o será una crítica a otros escritores?
En este momento hablamos sobre la ceguera progresiva que sufrió Jorge Luis Borges desde los 40 años, -¿quizás leyó demasiado para sus ojos?-, las mujeres de su vida, María Kodama (¿traductora o mujer?) que se casó con Borges a los 80 años y la dedicatoria del libro del Aleph a la mujer que no correspondió al enamoramiento de Borges…
¿Os ha sido sencillo o difícil seguir los relatos de Borges?
Con excepción de Emma Zunz, que tiene un trazado de historia que encaja en un relato más lineal, con un relato que bien pudiera ser real, se acuerda que la lectura del resto de los cuentos tienen bastante complejidad narrativa.
¿Por qué se auntoinculpa finalmente Emma? ¿qué necesidad tiene de eso? Comentamos que en este cuento está muy presente la ética Judía: la venganza, el ojo por ojo, recordando incluso a alguna película de Hitchcock.
Como ya hemos dicho antes, las temáticas en los cuentos son recurrentes, como el laberinto o el finalizar los cuentos de tal manera que no quede claro si la historia es cierta o no. Tampoco este cuento de Emma Zunz, no sabemos si estuvo basado en hechos reales.
Comentamos que las referencias sexuales en los libros de Borges son escasas, y en este cuento aparece un comentario acerca del círculo de amigas de Emma, del temor patológico de esta joven de 19 años a los hombres, un cierto odio a lo masculino, el hecho de que le horroriza o repugna precisamente lo mismo que su padre hacía a su madre, que nos hace pensar en el posible lesbianismo de Emma. Es extraño que al analizar este cuento – que a priori parece más lineal (con una trama, nudo y desenlace clásicos) encontremos un subtexto muy complejo, con personalidades ricas en multitud de matices que nos hacen difícil comprender sus comportamientos. ¿Es Emma una vengadora? ¿Actúa por odio al padre?
En “la busca de Averrores” se habla de la dificultad de interiorizar un concepto que no pertenece a tu propia cultura, tal y como le sucede al filósofo musulmán tratando de comprender los términos de tragedia y comedia griega de la filosofía de Aristóteles. Las vivencias o el entorno condicionan tu aprehensión del mundo. Este cuento es un lamento de las cosas que Borges no podía absorber por no estar inmerso en dicho entorno. Quizás Borges se proyecta o identifica con Averroes, el gran sabio musulmán, y en su frustración…
También trata el tema de la creación literaria, el arte de la escritura, aristotélico o platónico…El diálogo como medio de llegar a una verdad gracias al enfrentamiento de las ideas. Según Platón, no aprendemos, sino sólo recordamos porque ya tenemos el conocimiento. El mundo de las ideas absolutas … ¿Descubrir o recordar? Esta idea platónica/aristotélica también aparece en el cuento de Deutches Réquiem.
¿Encontráis distintos niveles de narración en los cuentos?
En este libro de cuentos, Borges mismo se introduce de muy diversas maneras en sus propias narraciones. Incluye a otros narradores, a veces le explica directamente al lector, le tiene en consideración, le da veracidad, y a veces incorpora notas para el lector al pie de página, efecto que dificulta y complica la lectura en muchos casos.
Borges realiza también juegos de espejo, de varias épocas y personajes. En “la Historia del guerrero y la cautiva”, un bárbaro guerrero lombardo descubre lo que es la civilización y decide finalmente, en lugar de atacar la ciudad de Ravena, aliarse con ella y defenderla del ataque de sus propios compañeros. Finalmente, tras varias generaciones, estos lombardos serán italianos. Efectúa un cambio de bando, un contraste. Interpone el tema del paralelismo, quién soy yo, de qué lado estoy, de dónde provengo, qué decido ser, en qué lado de la historia te colocan y dónde el individuo decide posicionarse… En la historia Borges nos habla de su propia abuela que fue una inglesa desterrada en el “fin del mundo” suramericano y conoció a una europea cautiva que optó por el desierto.
En “la otra muerte”, un hombre muere dos veces, en dos momentos distintos. La voluntad de querer vivir/morir de otra forma. Hay presente un cierto misticismo, el poder de la palabra… “abracadabra” verbalizarlo… Decir las cosas en alto puede cambiar la causalidad y los efectos al narrador, la posibilidad de cambiar el pasado a través de la modificación de de los recuerdos, los falsos recuerdos y su relación con el género fantástico… las palabras, los recuerdos pueden cambiar la historia… Es otra de las ideas recurrentes del libro.
Hablamos en este momento de que un rebote en el pasado tira una línea al presente y afecta el ahora (como en terapia psicológica). ¿Cuál es la forma última del recuerdo? ¿Es una copia en nuestro disco duro cerebral? Los recuerdos alteran todo… Este cuento es el de los que más nos ha gustado.
Borges tiene verdadera obsesión por los laberintos: sitios en los que perderse, libros, bibliotecas, obsesión de no encontrarse… es algo más que un recurso de situación.
En el libro, ¿creéis que todo está pensado y planificado?
Para unos se trata de auténtica obra de ingeniería literaria, con una deliberación y planificación extrema. Para otros, durante la lectura les pareció que para Borges escribir es soltar un vómito natural que surge espontáneamente en su mundo -de brutal creatividad-, es algo tan básico en su naturaleza como “animal-escritor” que es. A varios leer este libro les ha hecho sentirse incultísimo/a.
Borges lee todo, ha leído todo…En el cuentro del Aleph habla de los escritores y se trata el tema del plagio y la creación literaria… uno crea obras ya creadas, el bucle dentro del bucle, relación para nada simple del dentro y fuera. Todo influye…
En “Deutches Réquiem”, escrito en primera persona, aparece una nota al pie de página (3), es decir, el narrador se introduce en las notas. ¿Por qué narrar en primera persona los pensamientos de un nazi? ¿Por qué haría esto Borges? En el epílogo del libro lo justifica. Es doloroso sentir la cultura alemana degenerada. Es aberrante. Te obligas a ponerte en la piel del nazi. Se justifica o explica en el epílogo. Es un relato estremecedor y aterrador, que también nos ha gustado mucho.
En “el Zahir” pretende esconder la moneda en un rincón de la biblioteca o enterrarla en un jardín, porque ese objeto es capaz de hacer enloquecer a la gente…
En “la intrusa”, cuento que no aparece en todas las versiones leídas por los presentes, 2 hermanos comparten a una mujer y a los dos los humillaba el hecho de que estuvieran enamorados de ella. Los celos hacen que decidan temporalmente venderla a la patrona de un prostíbulo, y engañarse mutuamente al ir a verla cada tanto. Finalmente uno la mata y lloran juntos el sacrificio de matarla y el deber de olvidarla.
En “la espera”, un hombre espera su propia muerte en una habitación de una pensión haciéndose pasar por su propio enemigo. Un día sucede lo que tantas veces ha soñado. Es un juego de personalidades… ¿la gente sueña recurrentemente lo mismo? Este cuento les recuerda a algunos la película Matrix.
En “el Hombre en el umbral”, reaparece la temática de “ Fuenteovejuna, todos a una”. Un pueblo entero conjura y oculta un secreto colectivo. La desaparición de un juez. Un viejo relata una historia parecida ocurrida en el pasado lejano, pero al juez lo acaban de matar. Otra vez el juego del pasado y presente, de la realidad y del recuerdo…
En “Abencaján el Borají, muerto en su laberinto”, comenta que la solución del misterio es siempre inferior al misterio mismo. Pone el acento en el misterio más que en la solución y que en la presentación. Habla de laberintos y juega de nuevo con los cambios de identidad, personajes que simulan ser otro personajes… ¿quién soy yo? Y ¿quiénes son los demás?
Es tarde, las 00:30h, es un día de diario, y aunque el libro es muy interesante, estamos cansados y decidimos dejar esta puesta en común.